EXPRESSING TIME
GENERAL TIME CONCEPTS
General Time Concepts
- Час (Chas) – “Time”
Specific Time Points (Past, Present, Future)
- Тепер (Teper) – “Now”
- Зараз (Zaraz) – “Right now” or “Currently”
- Сьогодні (S’ohodni) – “Today”
- Сьогоднішній (S’ohodnishniy) – “Today’s”
- Завтра (Zavtra) – “Tomorrow”
- Вчора (Vchora) – “Yesterday”
- Вчорашній (Vchorashniy) – “Yesterday’s”
TIME OF DAY
- Рано (Rano) – “Morning”
- День (Den’) – “Day”
- Вечір (Vechir) – “Evening”
- Ніч (Nich’) – “Night”
DAYS OF WEEK
The days of the week in Ukrainian, including possessive and other forms commonly used:
Понеділок (Monday)
- У понеділок (on Monday)
- Понеділка (of Monday)
Вівторок (Tuesday)
- У вівторок (on Tuesday)
- Вівторка (of Tuesday)
Середа (Wednesday)
- У середу (on Wednesday)
- Середи (of Wednesday)
Четвер (Thursday)
- У четвер (on Thursday)
- Четверга (of Thursday)
П’ятниця (Friday)
- У п’ятницю (on Friday)
- П’ятниці (of Friday)
Субота (Saturday)
- У суботу (on Saturday)
- Суботи (of Saturday)
Неділя (Sunday)
- У неділю (on Sunday)
- Неділі (of Sunday)
Notes:
- The preposition “у/в” (meaning “on”) is commonly used with the accusative case to indicate a specific day.
- The genitive case (e.g., Понеділка, Вівторка) is used to express possession or relationships, like “plans for Monday” (плани понеділка).
- Ukrainian days of the week do not have capitalized first letters unless they start a sentence.
MONTHS OF THE YEAR
Here are the months of the year in Ukrainian, along with their possessive and other forms:
Січень (January)
- У січні (in January)
- Січня (of January)
Лютий (February)
- У лютому (in February)
- Лютого (of February)
Березень (March)
- У березні (in March)
- Березня (of March)
Квітень (April)
- У квітні (in April)
- Квітня (of April)
Травень (May)
- У травні (in May)
- Травня (of May)
Червень (June)
- У червні (in June)
- Червня (of June)
Липень (July)
- У липні (in July)
- Липня (of July)
Серпень (August)
- У серпні (in August)
- Серпня (of August)
Вересень (September)
- У вересні (in September)
- Вересня (of September)
Жовтень (October)
- У жовтні (in October)
- Жовтня (of October)
- Листопад (November)
- У листопаді (in November)
- Листопада (of November)
- Грудень (December)
- У грудні (in December)
- Грудня (of December)
Notes:
- The preposition “у/в” (meaning “in”) is used with the locative case (e.g., у січні) to indicate a specific month.
- The genitive case (e.g., січня, лютого) is used for possessive or descriptive expressions, such as “the weather of January” (погода січня).
- Months are not capitalized unless they start a sentence in Ukrainian.
SMALLER TIME UNITS
- Мить (Myth’) – “Moment”
- Хвилина (Khvylyna) – “Minute”
- Година (Hodyna) – “Hour”
LARGER TIME UNITS
- Тиждень (Tizhden’) – “Week”
- Місяць (Mis’yats’) – “Month”
- Рік (Rik) – “Year”
Relating to Time (How, When, etc.)
- Коли (Koly) – “When”
- Протягом (Protyahom) – “During” or “Over the course of”
- Після (Pisl’a) – “After”
- До (Do) – “Before”
- Пізно (Pizno) – “Late”
- Рано (Rano) – “Early”
- Одразу (Odradu) – “Immediately”
IN RELATION TO TIME: BEFORE
This structure first covers general time concepts, then specific times (present, past, future), followed by time-of-day expressions, smaller and larger units of time, and finally words relating to how time is experienced or measured.
However, there are ways time is expressed depending on context. Before we begin, lets look at ways to express before.
Here are several ways to express “before an event” in Ukrainian:
- До (Do) – Before (used with nouns)
- Example: До зустрічі – Before the meeting.
- Перед (Pered) – Before (used with nouns, indicating a position in time or space)
- Example: Перед концертом – Before the concert.
- Задовго до (Zadovho do) – Long before
- Example: Задовго до війни – Long before the war.
- Раніше (Ranishe) – Earlier
- Example: Раніше ми говорили про це – We talked about this earlier.
- До того, як (Do togo, yak) – Before (specific event or action)
- Example: До того, як я пішов на роботу – Before I went to work.
- До того часу, як (Do toho chasu, yak) – Before the time when
- Example: До того часу, як вони приїдуть – Before they arrive.
- Перед тим, як (Pered tym, yak) – Before (used with verbs or clauses)
- Example: Перед тим, як ми поїдемо – Before we leave.
- До початку (Do pochatku) – Before the start of
- Example: До початку уроку – Before the lesson starts.
IN RELATION TO TIME: DURING
This structure first covers general time concepts, then specific times (present, past, future), followed by time-of-day expressions, smaller and larger units of time, and finally words relating to how time is experienced or measured.
However, there are ways time is expressed depending on context. Before we begin, lets look at ways to express before.
Here are several ways to express “before an event” in Ukrainian:
- До (Do) – Before (used with nouns)
- Example: До зустрічі – Before the meeting.
- Перед (Pered) – Before (used with nouns, indicating a position in time or space)
- Example: Перед концертом – Before the concert.
- Задовго до (Zadovho do) – Long before
- Example: Задовго до війни – Long before the war.
- Раніше (Ranishe) – Earlier
- Example: Раніше ми говорили про це – We talked about this earlier.
- До того, як (Do togo, yak) – Before (specific event or action)
- Example: До того, як я пішов на роботу – Before I went to work.
- До того часу, як (Do toho chasu, yak) – Before the time when
- Example: До того часу, як вони приїдуть – Before they arrive.
- Перед тим, як (Pered tym, yak) – Before (used with verbs or clauses)
- Example: Перед тим, як ми поїдемо – Before we leave.
- До початку (Do pochatku) – Before the start of
- Example: До початку уроку – Before the lesson starts.
IN RELATION TO TIME: AFTER
Here are several ways to express “after an event” in Ukrainian:
- Після (Pislya) – After (used with nouns)
- Example: Після роботи – After work.
- Після того, як (Pislya togo, yak) – After (specific event or action)
- Example: Після того, як я повернувся додому – After I returned home.
- Після того часу, як (Pislya togo chasu, yak) – After the time when
- Example: Після того часу, як він приїхав – After the time when he arrived.
- Після того – After that
- Example: Після того ми пішли додому – After that, we went home.
- Через (Cherez) – After (indicating a time period that follows an event)
- Example: Через годину – After an hour.
- По (Po) – After (informal use with nouns or events)
- Example: По обіді – After lunch.
- Одразу після (Odradu pislya) – Immediately after
- Example: Одразу після зустрічі – Immediately after the meeting.
- Після закінчення (Pislya zakinchennya) – After the completion of
- Example: Після закінчення уроку – After the lesson ends.
- Після того, як (Pislya togo, yak) – After (specific event or action)
- Example: Після того, як вони поїдуть – After they leave.